يادآوري1:
Ø هم نام خانوادگي و هم تاريخ، در داخل پرانتز قرار مي گيرد. (مثال 1)،
Ø اگر ارجاع، چندتايي باشد، با ويرگول از هم جدا ميشوند. (مثال 2)،
Ø اگر نام خانوادگي جزء اصلي جمله باشد فقط تاريخ سال در داخل پرانتز قرار ميگيرد. (مثال3 )،
Ø اگر يك شخص چندين اثر در تاريخهاي متعدد داشته باشد، تاريخهارا با ويرگول از هم جدا مي كنيم. (مثال4 و 5)،
Ø اگر لازم باشد، توضيح ديگري نيز مي توان در داخل پرانتز گنجاند. مثال 6).
Ø اگر ارجاع به آثار دو نفر باشد كه نام خانوادگيشان يكي است، نام كوچك آنهارا هم ذكير مي كنيم. (مثال 7)
Ø اگر ارجاع به آثار يك نويسنده است كه در يك سال منتشر شده اند از ترتيب a, b, c,… استفاده مي شود. (مثال 8)
Ø اگر علاوه بر نام اثر، شماره صفحه نيز مورد نظر باشد، باد آنرا پس تاريخ قرار داد. بديهي است بين آنها (:) بايد گذاشته شود. (مثال 9)،
Ø اگر ارجاع به مطالبي است كه از شخصي شنيدهايد بايد طبق مثال 10 ارجاع داده شود. مي توان بهجاي (personal communication) اختصار (p.c.) گذاشت.
يادآوري 2- بعضيها از روش شماره استفاده مي كنند كه البتّه داراي نواقص زيادي است. (مثال 11و 12)
Examples:
1. The last study (Barrutia 1992) has uncovered further evidence for this analysis.
2. Some other investigators (Wale 1967, Ciaramelli 1972, Mott 1974) reported just such a correlation.
3. The figures are cited from Curtis (1987), the most comprehensive treatment to date.
4. Jane has developed this approach in a series of publications (1981, 1984, 1989).
5. This topic has been explored most thoroughly by Lumley (1984, 1985, 1987, 1988).
6. Some other investigators (for example, Scacchi 1980) have argued for the first view.
7. This approach was investigated by M. Anderson (1995).
8. The authenticity of these studies was denied by some investigators, including Goodlet (1990b), Shiels (1992) and White (1993a).
9. For detailed explanation of this method, see Rogers (1978: 3712).
10. This information has been provided by Jane Guest (personal communication).
11. A detailed study [17] has uncovered further evidence for this analysis.
12. The latest investigators [5, 11, 23] reported just such a correlation.
Bibliography (كتاب شناسي)
كتابشناسي، ليست كتب و منابعي است كه در آخر اثر مكتوب مي آيد. هر اثري بايد فقط يك ليست داشته باشد نه بيشتر و ارجاعات داخل متن بايد به همان ليست ارجاع بدهد. براي تنظيم ليست، روشهاي گوناگوني وجود دارد كه روش هارواد بيشتر مورد تأكيد است. در اين روش ليست، بر مبناي حروف الفباي نام خانوادگي صاحب اثر تنظيم ميگردد.
يادآوري 1: موارد زيررا بايد در تنظيم ليست مورد توجه قرار داد:
1- اگر دو نويسنده داراي يك نام خانوادگي باشند، فهرسترا بر مبناي نام كوچك مرتّب مي كنند.
2- اگر چند اثر متعلّق به يك نويسنده باشد، فهرسترا بر اساس تاريخ انتشار، از اوّلين تا آخرين مرتّب مي كنند.
3- اگر دو يا چند اثر از يك نويسنده در يك سال منتشر شده باشد، هرسترا با حروف الفبا() تنظيم مي كنند.
4- در صورت تكرار نام يك نويسنده در فهرست، نامرا يك بار نوشته و براي دفعات بعدي به جاي اسم از خط تيره افقي استفاده مي كنند.
5- اگر اثري نام نويسنده يا ويراستار نداشته نباشد بر اساس حروف عنوان، فهرست مي شود.
يادآوري 2: فهرست كتابشناسيرا براي كتابها، مقالات كتابها و مقالات نشريات تنظيم مي كنند.
الف: فهرست مأخذ كتابها
نام ناشر، مكان انتشار، عنوان اثر،تاريخ انتشار، نام نويسنده
Example: Anderson, Henrietta. 1986. A Study of Shoes. New York: Cavalier Press.
ب: فهرست مأخذ مقالات كتابها
اطّلاعات روي جلد كتاب، شمارة صفحات اوّل و آخر، عنوان مقاله،تاريخ انتشار، نام نويسنده
Example:
1- Maxwell, Catherine and Henrietta Anderson. 1981. `The great American sneaker'. Boots and Shoes 14: 77-92.
2- Halliwell, C. N. 1990. `The Irish brogue'. In C. L. James and P. T. Caldwell (eds). British and Irish Footwear 1720-1880. Dublin: Irish Academy of Arts. Pp. 173-203.
ب: فهرست مأخذ مقالات نشريات
،شماره صفحات اول و آخر مقاله،شمارگان نشريه، نام نشريه، عنوان مقاله،تاريخ انتشار، نام نويسنده
نام نويسنده(نويسندگان), تاريخ انتشار, عنوان مقاله, نام نشريه, شمارگان نشريه, شمارهي صفحات اوّل و آخر
Example:Kaplan, Irene. 1983. `The evolution of the stiletto heel'. American Journal of Costume 17: 38-51.
يادآوري 3: اگراز يك كتاب دو يا چند مقاله ذكر شده باشد، مي توان كتاب را طبق معمول در فهرست گذاشت و در دفعات بعدي به آن كتاب ارجاع داد.
يادآوري 4: براي مرتّب كردن و علامتگذاري (ويرگول، نقطه) بين موارد هر مرجع، به روشهاي گوناگون مي توان عمل كرد.
يادآوري 5: حروف تعريف جزء حروف كلمه براي فهرست كردن ناديده گرفته مي شوند.
يادآوري 6: براي فهرست كردن ديگر منابع، مانند فيلم، ويديو، ضبط صوت، تلويزيون، راديو و... به منابع معتبر مفصّل مراجعه نماييد
English Translation and Essay Writing Workshop
جهت ثبت نام و هماهنگی با شماره تلفن یا آدرس ایمیل زیر تماس بگیرید: 09153025668
Email:sarv_press@yahoo.com
:: موضوعات مرتبط:
كلاس ترجمه ,
دانستنيهاي ترجمه ,
,
:: برچسبها:
كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در زاغل ,
كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در آبچوئیه ,
كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در اژیه ,
كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در تودشک ,
كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در نیک آباد كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در کوهپایه ,
كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در ابوزید آباد ,
كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در نوش آباد ,
كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در خورزوق ,
كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در خمینی شهر ,
كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در شاهین شهر ,
كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در فریدون شهر ,
كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در گلشهر ,
,
:: بازدید از این مطلب : 2538
|
امتیاز مطلب : 29
|
تعداد امتیازدهندگان : 11
|
مجموع امتیاز : 11